П’ятниця, 20 Вересня

Вважається, що сьогодні на нашій планеті є 7000 живих мов. Вчених, які працювали над недавнім дослідженням, цікавило те, що ці мови мають спільного. У результаті вони виявили два маленькі слова, які, здається, повсюдно присутні в людській мові: це і те. Дослідження опубліковано у журналі Nature Human Behavior.

«Ми хотіли з’ясувати, як носії широкого спектру мов використовують найстаріші записані слова у всій мові — просторові вказівні слова, такі як «цей» чи «той», — пояснив провідний автор, професор Кенні Ковентрі з Університету Східної Англії. Хоча справжні слова «цей» і «той» сильно розрізняються за написанням і вимовою, Ковентрі та його колеги хотіли з’ясувати, чи зберігся сенс, що стоїть за ними.

Для цього команда із 45 дослідників з усього світу набрала майже 1000 носіїв 29 мов. Вони спробували охопити весь спектр різних мовних сімей, включаючи низку мов від англійської, італійської та норвезької до телугу, в’єтнамської та цельтальської. Спікерам не сказали, що слова, які вони використовували, будуть у центрі уваги дослідження.

В англійській мові ми схильні використовувати це для опису об’єктів, які фізично знаходяться в межах нашої досяжності, і перемикатися на те для об’єктів, які знаходяться далі. Однак неясно, чи однаковий цей просторовий поділ у різних та неспоріднених мовах.

Спікери розташовувалися за столом та отримували ряд предметів різного кольору та форми. Команда подбала про те, щоб для кожної мови використовувані об’єкти були пофарбовані в кольори, які можна було чітко розрізнити лінгвістично, і щоб назви форм були одного роду у разі гендерних мов, таких як німецька.

Об’єкти переміщалися на різні відстані: у межах досяжності того, хто говорить; поза досяжністю того, хто говорить, але в межах досяжності дослідника навпроти нього; або поза досяжністю обох сторін. Щоразу пропонувалося описати об’єкт своєю мовою, використовуючи його колір, назву і, найголовніше, просторовий показник, наприклад: «Цей жовтий трикутник».

Коли дані були зіставлені та статистично проаналізовані, результат був очевидним.

«Ми виявили, що у всіх протестованих нами мовах є слово для позначення об’єктів, що знаходяться в межах досяжності того, хто говорить, наприклад, «це» в англійській мові, і слово для позначення об’єктів поза досяжністю – «той», — пояснив професор Ковентрі. “Ця відмінність може пояснити раннє еволюційне походження демонстративів як мовних форм”.

Мови постійно розвиваються та змінюються. Питання, чи мають носії різних мов загальні способи передачі просторового положення об’єктів – і яке це може значити для їхнього способу мислення – є спірним серед лінгвістів. Але, як пояснюють автори у своїй статті, це дослідження є першим, у якому це аналізується саме з погляду просторових демонстративів. Можливо, тоді ця нова робота зможе якось дозволити цю давню дискусію.

Раніше ми писали, що чені з’ясували, скільки годин сну достатньо для нормальної роботи головного мозку

Exit mobile version